Si spera che questi progetti saranno finanziati senza aiuto, poiché il Fondo Deputazione Internazionale è tuttora necessario per i pionieri.
It is hoped that such projects will be self-supporting, since the International Deputization Fund will still be needed for pioneering.
In seguito, i tesori saranno finanziati esclusivamente dai nostri partner.
Later, the treasures will be financed only by our partners.
Una volta che entrambi i progetti saranno finanziati, l’impresa riceverà l’importo complessivo del finanziamento.
Once both projects are closed, the company will receive the total amount of funding.
Saranno finanziati progetti pubblici efficaci di ampio interesse.
Effective public projects will be funded that are of broad interest.
Tali pagamenti saranno finanziati dai prelievi sulle emissioni industriali di CO2 e potranno essere reinvestiti nel mercato elettrico della Provincia.
The payments will be funded by levies on industrial CO2 emissions and can be reinvested in Alberta’s electricity market.
La Cina dedica tanta attenzione alla cooperazione con la Serbia, e i futuri progetti di infrastruttura saranno finanziati con i mezzi destinati agli investimenti in 16 paesi dell’Europa centrale e orientale, 10 miliardi di dollari in tutto.
Chine pays great attention to the cooperation with Serbia, and the future infrastructure projects will be financed through the assets earmarked for the investments in 16 countries of the central and east Europe, amounting to 10 billion dollars.
Tra le 325 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 74 progetti che saranno finanziati da una vasta gamma di organizzazioni del settore pubblico e privato.
Of the 325 proposals received, the Commission selected 74 projects for funding from a wide range of public and private sector organisations.
I progetti che saranno finanziati con il denaro del fondo devono ancora iniziare.
The projects that are to be funded with this money will first have to be launched.
Saranno finanziati 3, 7 milioni di posti di formazione per gli agricoltori e altri imprenditori rurali e saranno forniti finanziamenti per l’avviamento a più di 160 000 giovani agricoltori.
They will fund 3.7 million training places for farmers and other rural entrepreneurs and provide start-up grants for more than 160 000 young farmers.
ICAA: i progetti finanziati per il 2008 L'ICAA, che fa capo al ministero della Cultura spagnolo, ha selezionato 43 progetti che saranno finanziati tra gli oltre 300 presentati quest'anno.
The ICAA (Institute of Cinematography and Audiovisual Arts) – which is dependent on the Spanish Ministry of Culture – has chosen 43 projects from among the 300-plus films entered for the 2008...
Allo stato attuale, i piani di ripresa nazionali che sono in fase di elaborazione e che saranno finanziati con fondi europei, riprendono vecchi progetti digitali ed ecologici ormai obsoleti.
As they stand, the national recovery plans that are currently being drafted and that will be notably financed by European money, take up old, outdated digital and ecological projects.
50% dei costi di questo progetto saranno finanziati dalla provincia e 50% dal comune.
50% of the cost for this project will be paid by the Province and 50% by the city.
Gli spazi aggregativi saranno finanziati da attività commerciali, senza gettare altro cemento, ma nell'ottica di recuperare...
They will be financed by the commercial activities, without laying any more concrete, but with the aim of salvaging...
Ha idea di quante armi... bombe... morti americani saranno finanziati da quei soldi?
Do you have any idea how many guns, bombs, U.S. deaths that money will finance?
All’inaugurazione hanno partecipato il premier Ivica Dacic e la delegazione della Federazione Russa, e i lavori saranno finanziati dal credito russo.
The ceremony was attended by Prime Minister Ivica Dacic and a delegation of the Russian Federation. The works will be financed by a Russian loan.
In allegato sono riportati ulteriori dettagli sui tipi di tecnologie che saranno finanziati.
Further details of the types of technologies to be funded are given in the Annex.
Tra le 118 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 11 progetti che saranno finanziati da una serie di organizzazioni dei settori pubblico e privato attive a livello di natura e/o di ambiente.
Of the 118 proposals received, the Commission selected 11 projects for funding from a range of public and private sector nature and/or environment organisations.
I progetti saranno finanziati per mezzo di sovvenzioni per azioni o, se del caso, di strumenti finanziari (articolo 17, paragrafo 4, del regolamento LIFE).
Projects shall be funded by action grants or, where appropriate, by financial instruments (Article 17(4) of the LIFE Regulation).
La maggior parte degli inviti che saranno finanziati con la dotazione del 2014 è aperta da oggi e molti altri seguiranno nel corso dell’anno.
Most calls from the 2014 budget are already open for submissions as of today, with more to follow over the course of the year.
Con i fondi della colletta della Giornata Missionaria saranno finanziati i progetti missionari della Chiesa cattolica in tutto il mondo, che includono anche il settore del dialogo interreligioso.
Money collected on this annual day goes to support the Catholic Church’s numerous missionary programmes all over the world which include initiatives of interreligious dialogue.
Si dovranno stabilire le modalità dei piani nazionali di adattamento dei paesi in via di sviluppo, il modo in cui saranno finanziati e trasformati, in chiave sostenibile.
You will have to agree on how the national adaptation plans of countries in the developing world, the way will be financed and processed in a sustainable.
Tre quarti del progetto saranno finanziati dai fondi dell'Unione Europea mentre la somma restante sarà corrisposta dall'amministrazione locale.
Three quarters of the project will be financed from EU funds, while the remaining part will be secured by the local authorities.
Nel 2018 saranno finanziati più di 140 progetti in 24 Stati membri.
In 2018, more than 140 projects will be supported in 24 Member States.
3–5 operatori di Politeia potranno essere eletti dagli stakeholder e saranno finanziati dal tesoro.
3–5 Politeia operators can be elected by stakeholders and they will be funded by the treasury.
Gli studi di NatRisk saranno finanziati sia da fonti pubbliche (budget nazionali per la formazione) sia da fonti private (tasse studentesche), insieme alle eventuali borse di studio offerte da compagnie interessate.
The NatRisk master studies will be financed both by the public sources (national budgets for education) and private sources (students fees), as well as the eventual scholarships offered by interested companies.
In base all’intesa, saranno finanziati progetti del settore agricolo e dei comparti correlati, tra cui il forestale, la pesca e le produzioni alimentari.
Under this agreement, projects in agriculture and related sectors, including forestry, fisheries and food production, will be financed.
I lavori termineranno all’inizio del 2017 e saranno finanziati da cattolici, greco-ortodossi e armeni.
The work will be completed at the start of 2017 and will be financed by the Catholic, Greek Orthodox and Armenian Churches
La sede svizzera è direttamente responsabile di selezionare i progetti che saranno finanziati con fondi svizzeri e funziona da interfaccia con il team dei progetti in campo, per garantire un adeguato accompagnamento e monitoraggio.
The Swiss office is directly responsible to select the projects which will be supported by Swiss funds and interfaces with the project teams in the field to ensure a proper follow up and monitoring.
La Croazia, entrata a far parte del Programma MEDIA 2007 il 17 marzo, ha annunciato i progetti che saranno finanziati nel 2008.
Croatia, the first candidate to join the MEDIA 2007 Programme on March 17, has announced the film projects it will finance in 2008.
La funzionaria ha valutato che con ciò lo Stato ha nettamente migliorato la sua posizione ed ha aperto nuove chance per la realizzazione di alcuni grandi progetti che saranno finanziati dai fondi dell’Unione.
Kalanovic said that thus the state has significantly improved its position and opened up new opportunities for the realization of big projects to be financed from the EU funds.
È ancora discutibile come saranno finanziati i 600.000 dollari necessari per il trasporto della stampante, per vari miglioramenti hardware e software e per una serie di test.
It is still questionable how the $600, 000 needed to transport the printer, for various improvements to hardware and software and for a number of tests will be financed.
Come posso sapere quali progetti di trasporto saranno finanziati per il mio paese?
How do I see which transport projects will be funded for my country?
Con i fondi raccolti saranno finanziati i progetti di ricostruzione e riabilitazione.
The collected funds will be used for financing first of all reconstruction and rehabilitation projects.
I progetti lanciati oggi saranno finanziati per 90 milioni di euro da fondi dell’UE e gli altri partner del progetto dovranno contribuire con un importo equivalente.
Projects launched today will together receive €90 million in EU funding (to be matched by other project partners).
Questi progetti saranno finanziati dagli importi della colletta.
These will be sponsored from the amounts of money gathered in the collect.
Pertanto, il Consiglio e il Parlamento devono adottare un programma quadro pluriennale tramite il quale saranno finanziati tutti i progetti europei nel campo della ricerca.
The Council and the Parliament must therefore adopt a multiannual framework programme for the funding of all European projects in the field of research.
Saranno finanziati i piccoli consorzi composti da 3-5 organizzazioni con una forte partecipazione delle imprese per consentire alle idee più promettenti di completare il processo per accedere al mercato.
It will support small consortia of three to five organisations with strong business participation to give promising ideas the last push before entering the market.
Gli acquisti di azioni saranno finanziati dal capitale operativo disponibile.
The repurchases will be funded from available working capital.
A partire dal 2010 l'Unione ha destinato al Sud Sudan 285 milioni di EUR per l'aiuto allo sviluppo fino al 2013, con cui saranno finanziati progetti quali la costruzione di strade, strutture sanitarie e scuole.
Since 2010, the EU has allocated 285 million euro in development assistance to South Sudan up to 2013, funding projects such as construction of roads, health facilities and schools.
I centri in tutto il mondo saranno finanziati dalla gente per la gente.
The Centres around the world will be provided by the people, for the people.
Il sostegno diretto e le misure di mercato saranno finanziati interamente e unicamente dal bilancio dell'UE, così da assicurare l'applicazione di una politica comune nell'intero mercato unico e con il sistema integrato di gestione e controllo (SIGC);
Direct support and market measures will be funded entirely and solely by the EU budget, so as to ensure the application of a common policy throughout the single market and with the integrated administration and control system (IACS).
Studenti francesi saranno finanziati per la formazione all'estero, e gli studenti stranieri saranno finanziati per la formazione in Francia.
French students will be funded for training abroad, and foreign students will be funded for training in France.
Altri 10 progetti provenienti da Haiti saranno finanziati direttamente da Cor Unum tramite le donazioni ricevute dai fedeli per questo scopo.
Another 10 projects from Haiti will be funded directly by Cor Unum through donations by the faithful for this purpose.
Intanto quel che è certo è che per i lavori ci vorranno 4, 1 milioni di euro di cui 1, 75 milioni saranno finanziati dalla Regione, 1 milione dal Comune di Stresa e 1, 35 milioni di euro dall’azienda che prenderà in gestione l’impianto fino al 2030.
Meanwhile, what is certain is that for the work it will take 4.1 million, of which EUR 1.75 million will be funded by the Region, 1 million by the City of Stresa and 1.35 million euro from the company that will manage the 'facility until 2030.
I lavori saranno finanziati con il bilancio dell'ente per un valore pari a 6, 5 milioni di euro.
The intense activities will be financed with the budget of the agency for a value pairs to 6, 5 million euros.
I tre grandi progetti infrastrutturali Galileo, ITER e GMES saranno finanziati a titolo della sottorubrica 1a con un importo di 12 793 milioni di EUR.
The three large infrastructure projects of Galileo, ITER and GMES will be financed under sub-Heading 1a with an amount of EUR 12 793 million.
Saranno finanziati progetti miranti a contrastare la violenza di genere a livello locale al fine di promuovere un cambiamento sociale sostenibile.
To promote sustainable social change, the EU will fund projects to combat gender-based violence at grassroots level.
Per portarlo a termine il governo indonesiano ha previsto un investimento pari a 40 miliardi di dollari, che saranno finanziati in parte con risorse pubbliche e in parte con il sostegno di investitori privati.
To complete it, the Indonesian government is planning an investment of $40 billion, which will be financed partly with public funds and partly with the support of private investors.
2.9594569206238s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?